Bibliographie de Pierre Vilar
Années: 20 | 30 | 40 | 50 | 60 | 70 | 80 | 90 | 00
1928, “Socialisme à l’École Normale Supérieure”. La Vie Socialiste (1928).
1929, “La vie industrielle dans la région de Barcelone”. Annales de Géographie, vol. XXXVIII, nº 214 (1929), p. 339-365.
1933, “L’obra de Capmany, model de mètode històric. La història catalana al segle XVIII.” Butlletí del Centre Excursionista de Catalunya, nº XLIII (1933), p.141-151. Réédité aussi dans Assaigs sobre la Catalunya del segle XVIII(Barcelone: Curial, 1973), p. 83-90 sous le titre de “Capmany i el naixement del mètode històric”.
1934a, “L’utilisation hydro-électrique des fleuves espagnols”. Comptes-rendus du Congrès International de Géographie, 1931 (Paris, 1934), t. III, p. 591-607.
1934b, “Le port de Barcelone”. Annales de Géographie, vol. XLIII, nº 245 (septembre 1934), p. 489-511.
1934c, “L’Espagne et le commerce mondial du liège”. Annales de Géographie, vol. XLIII (1934), p. 282-298.
1935a, “Enquêtes contemporaines. Le rail et la route en Espagne: leur rôle dans le problème général des transports en Espagne”. Annales d’Histoire Economique et Sociale, nº 30 (1934), p. 571-580.
1935b, “Sur l’histoire sociale de la Catalogne. Annales d’Histoire Economique et Sociale, nº33 (mai 1935), et dans Anuario de Historia del Derecho Español, VII (1935), p. 314-318.
1936, “Barcelone”. Revue Géographique des Pyrénées et du Sud-Ouest, vv, fascicule I (janvier 1936), p. 22-33. La même année, paraît la traduction catalane de C. Cardús: “Interpretació geogràfica de Barcelona”. Butlletí del Centre Excursionista de Catalunya, nº 498 (novembre 1936), p. 403-414.
1937, Discours, Lycée de Sens. Distribution solennelle des prix. 13 juillet 1937(Sens: Imprimerie Emm. Duchemin, 1937), p. 2-8.
1939a, “La révolution française vue à travers les expositions historiques” (avec A. Soboul). La Pensée (1939), p. 108-117.
1939b, “Histoires d’Espagne”. La Pensée (1939), p. 117-129.
1947, Histoire de l’Espagne (Paris: PUF, 1947), collection “Que sais-je?”, nº 275, 134 pages. Douze rééditions -1982-, 114.000 exemplaires, jusqu’en 1983. Chaque réédition était mise à jour. Il en existe une traduction castillane (Paris: Librairie Espagnole, 1959 et Barcelone: Crítica, 1978 – réalisée par Manuel Tuñón de Lara et Jesús Suso Soria-). L’édition catalane (Barcelone: Crítica, 1982) correspond à la réédition française de 1983 et la traduction a été produite par Eulàlia Duran. Cette oeuvre a été traduite dans de nombreuses langues: allemand, anglais, coréen, grec, hongrois, italien, japonais, hollandais, polonais, portugais.
1949a, “Histoire des prix, histoire générale. Un nouveau livre d’E. J. Hamilton”. Annales ESC, nº1 (janvier-février 1949), p. 29-45. Traduction castillane de Gonzalo Anes dans Crecimiento y desarrollo (1964), p. 163-185.
1949b, “Économie et dette publique dans la France et l’Angleterre des temps modernes – Earl J. Hamilton” (note critique). Annales ESC, nº 3 (juillet-septembre 1949), p. 383-384.
1950a, “Élan urbain et mouvement des salaires dans le bâtiment: Le cas de Barcelone au XVIIIe siècle”. Revue d’Histoire Economique et Sociale (1950), p. 364-401. Publié aussi dans Estudios Históricos y Documentos de los Archivos de Protocolos (1950), p. 7-51. Traduction castillane de Josep Fontana dans Crecimiento y desarrollo (1964), p. 249-299.
1950b, “Les archives économiques de Barcelone”. Annales ESC, nº2 (avril-juin 1950), p. 213-222.
1951a, “Histoire contemporaine de l’Espagne (XVIIIe-XXe siècles)”. Bulletin Historique (1951); et Revue Historique, nº420 (octobre-décembre 1951), p. 281-317.
1951b, “Nécrologie. Manuel Núñez de Arenas y de la Escosura (1886-1951)”. Bulletin Hispanique, nº 4 (1951), p. 459-461.
1952, “L’Espagne pendant la guerre” (compte-rendu du livre de Doussinague, España tenía razón). Revue d’Histoire de la Deuxième Guerre Mondiale (1952), p. 50-56.
1953, “Problems of the Formation of Capitalism”. Past and Present, núm. X (novembre 1953), p. 15-38. La traduction de Josep Fontana dans Crecimiento y desarrollo (1964), p. 139-174, correspond au texte original, beaucoup plus long que la version anglaise. C’est pour cette raison que cette version est plus complète que celle qui est sortie par la suite dans Estudios sobre el nacimiento y desarrollo del capitalismo (Madrid: Ayuso, 1978). Le texte original français intégral, complété par des références bibliographiques, fut publié dans Une histoire en construction (1982), p. 125-153.
1954a, “Géographie et histoire statistique. Histoire sociale et techniques de production. Quelques points d’histoire de la viticulture méditerranéenne”. Dans L’Éventail de l’histoire vivante. Hommage à Lucien Febvre, t. I (Paris, 1954), p. 121-136. Il en existe une traduction castillane d’Emili Giralt dans Crecimiento y desarrollo (1964), p. 301-323.
1954b, “Géographie” (compte-rendu). Annales ESC, nº4 (octobre-décembre 1954), p. 551-555.
1955a, “L’Espagne éclairée de la seconde moitié du XVIIIe siècle” (compte-rendu du livre de Jean Sarrailh qui porte ce titre). Revue Historique (1955), p. 333-334.
1955b, “La formation de la bourgeoisie catalane au XVIIIe siècle”. Dans Congrès International des Sciences Historiques (Rome 1955), vol. VII, p. 319-322.
1955c, “Prix et monnaies au Portugal (1750-1850)” (compte-rendu du livre de Vitorino Magalhães Godinho qui porte le même titre). Annales ESC (1955), p. 565-568.
1955d, “Espagne” (compte-rendu de l’oeuvre Histoire contemporaine d’Espagne, 1789-1950 de F. G. Bruguera). Annales ESC, nº 4 (octobre-décembre 1955), p. 610-612. Ce compte-rendu est apparu dans la Revue Historique, nº440 (octobre-décembre 1956).
1956a, “Le temps du Quichotte”. Europe (janvier-février 1956), p. 3-16. Traduction d’Emili Giralt dans Crecimiento y desarrollo (1963), p. 431-448. Également dans l’oeuvre collective La decadencia económica de los imperios(Madrid: Alianza Editorial, 1973), p. 113-127.
1956b, “Le déclin catalan du bas Moyen Âge. Hypothèses sur sa chronologie”. Estudios de Historia Moderna, t. VI (1956-1959), p. 1-68. Traduction castillane de Jordi Nadal dans Crecimiento y desarrollo (1964), p. 325-359.
1956c, “Marx, marxisme”. Dans Dictionnaire des sciences économiques, t. II (Paris: PUF, 1956), p. 712-727.
1956d, “Dictature, république et guerre civile” (chapitre ajouté à la troisième édition -posthume- de l’oeuvre de Rafael Altamira Histoire d’Espagne) (Paris: Armand Colin, 1956), p. 211-222.
1957, “Nationalgeschichte, Universalgeschichte”. Schule und Nation (1957).
1958, “Agricultural Progress and the Economic Background in 18th century Catalonia”. The Economic History Review, vol. XI (1958), p. 113-120.
1959, “«Anthropologie» andalouse” (compte-rendu de l’oeuvre de J. A. Pitt-Rivers). Annales ESC, nº1 (janvier-mars 1959), p. 176.
1960a, “Croissance économique et analyse historique”. Dans Première conférence internationale d’histoire économique (Stockholm 1960) (Paris et La Haye: Mouton et EHESS, 1960), p. 41-85. Traduction castillane de Jordi Nadal dans Crecimiento y desarrollo (1964), p. 22-138.
1960b, “Marxisme et histoire dans le développement des sciences humaines. Pour un débat méthodologique”. Studi Storici, I, nº 5 (octobre-décembre 1960), p. 1008-1043. Traduction castillane de J. Petit dans Crecimiento y desarrollo (1964), p. 449-493.
1960c, “Jaume Vicens Vives (1910-1960)”. Bulletin Hispanique, t. LXII, nº 4 (1960), p. 474-476. Il est apparu aussi dans Revue Historique, nº225 (196), p. 250-253.
1961a, “Développement historique et progrès social. Les étapes et les critères”. La Pensée (juillet-août 1961), p. 27-54. Il s’agit d’une communication présentée lors de la rencontre internationale de Royaumont “Quel avenir attend l’homme?”, les journées du 17 au 20 mai 1961. Traduction castillane de J. Petit dans Crecimiento y desarrollo (1964), p. 495-542.
1961b, “Quel avenir attend l’humanité?” (avec J. D. Bernal -l’intervention du physicien britannique et le bilan provisoire des travaux présentés à Royaumont par P. Vilar, secrétaire général dudit colloque-). La Nouvelle Critique, nº 128 (juillet-août 1961), p. 60-71.
1961c, “Remarques sur l’histoire des prix”. Annales ESC, nº1 (janvier-février 1961), p. 110-115. Traduction castillane de Gonzalo Anes dans Crecimiento y desarrollo (1964), p. 239-248.
1961d, “Une traduction française de la «Cataloniae Descriptio Nova» du Père Diago, annexe à la Carte de Vrints (Anvers 1605)”. Dans Miscel·lània Fontserè(Barcelone: Gustavo Gili, 1961).
1961e, Compte-rendu de l’oeuvre The eighteenth Century Revolution in Spain de Richard Herr. Revue Historique, nº 458 (avril-juin 1961), p. 481-482.
1961f, “L’éducation et l’école en Espagne de 1874 à 1902” (compte-rendu de l’oeuvre d’Yvonne Turin L’éducation et l’école en Espagne de 1874 à 1902: Libéralisme et tradition). Revue Historique, nº459 (juillet-septembre 1961), p. 243-244.
1962a, “La notion de structure en histoire”. Dans Sens et usages du terme Structure dans les Sciences Humaines et Sociales (La Haye: Mouton, 1962), p. 117-119.
1962b, “Les primitifs espagnols de la pensée économique. Quantitativisme et bullionisme”. Dans “Mélanges Marcel Bataillon”, numéro spécial de Bulletin Hispanique, 1962, p. 261-284. Traduction castillane de Gonzalo Anes dans Crecimiento y desarrollo (1964), p. 175-207.
1962c, La Catalogne dans l’Espagne Moderne. Recherches sur les fondements économiques des structures nationales (Paris: SEVPEN, 1962), “Bibliothèque Générale de l’École Pratique des Hautes Études, VIème Section”, 3 vols. Contient: Vol I. Le milieu naturel et le milieu historique, 717 pages; II. Les hommes et la terre, 586 pages; III. La formation du capital commercial, 570 pages. Réédition dans Le Sycomore, Paris, 1984. Traduction catalane d’Eulàlia Duran (Barcelona: Edicions 62, 1964-1968), 4 vols. Édition résumée en français (Paris: Flammarion, 1977) et en catalan (Barcelona: Curial i Edicions 62, 1979) des deux premiers volumes et en castillan (Barcelona: Crítica, 1978-1988) de la version complète.
1962d, Le «Manual de la Companya Nova» de Gibraltar, 1709-1723 (Paris: SEVPEN, 1962), “Affaires et Gens d’Affaires”, nº XVI, 246 pages. Version catalanedu Centre de Culture de Reus -traduction de Venanci Bonet- (Reus: Centre de Culture de Reus: 1990), 307 pages.
1962e, “Le passé du peuple cubain. Des structures coloniales à l’émancipation nationale”. Dans l’oeuvre collective (Garaudy, Fournial, Labarre et Vilar) Éveil aux Amériques. Cuba (Paris: Éditions Sociales, 1962), p. 17-74.
1962f, “Croissance, développement, progrès, déclin, décadence”. Démocratie nouvelle, nº6 (juin 1962), p. 44-48.
1963, “Guerre et société au Chili, 1540-1612” (compte-rendu de l’oeuvre homonyme d’Álvaro Jara). Annales ESC, nº 6 (novembre-décembre 1963), p. 1186-1190.
1964a, “Cher Don Claudio…” Dans Homenaje al profesor Claudio Sánchez Albornoz (Buenos Aires: Universidad de Buenos Aires, 1964), p. 116-120.
1964b, “Histoire sociale et philosophie de l’histoire”. Dans l’oeuvre collective L’Histoire et l’historien. “Recherches et débats du Centre Catholique des Intellectuels Français” nº47 (Paris: Fayard, 1964), p. 44-62. Traduction castillane dans Economía, Derecho, Historia (1983), p. 141-160.
1964c, “Der Problem der Ursachen der Kriegel”. Schule und Nation, nº 9 (1964), p. 10-17.
1964d, Crecimiento y desarrollo. Economía e Historia. Reflexiones sobre el caso español (Barcelona: Ariel, 1964), 542 pages. C’est le recueil de différents articles, concrètement ceux qui correspondent ici aux références 1949a, 1950a, 1953, 1954a, 1956a, 1956b, 1960a, 1960b, 1961a, 1961c et 1962b, avec une introduction écrite expressément pour ce livre.
1965a, “Quelques problèmes de démographie historique en Catalogne et en Espagne” [«Communication faite à l’assemblée de la Société en juin 1964»]. Annales de Démographie Historique (1965), p. 2-31.
1965b, “Essai d’un bilan démographique de la période 1787-1814 en Catalogne”. Annales de Démographie Historique (1965), p. 53-67.
1965c, “Le temps des hidalgos”. Dans l’oeuvre collective L’Espagne au temps de Philippe II (Paris: Hachette, 1965), p. 29-61. Traduction castillane de Ferran Gallego dans Hidalgos, amotinados y guerrilleros (1982), p. 17-59.
1965d, “Pour une meilleure compréhension entre économistes et historiens. «Histoire quantitative» ou économétrie rétrospective? Revue Historique, nº74 (avil-juin 1965), p.293-312. Une première version castillane peut être trouvée dans J. Marczewski et P. Vilar, ¿Qué es la historia cuantitativa? (Buenos Aires: Ediciones Nueva Versión, 1973), p. 69-97. Plus tard, paraît une nouvelle version dans Economia, Derecho, Historia (1983), p. 58-84.
1965e, “Geschichte und Pedagogie”. Schule und Nation, I (1965), p. 5.
1965f, “La participation des classes populaires -masses et cadres- aux mouvements d’indépendance nationale, en Orient et en Occident. Le cas de l’Amérique Latine.” Récit presenté au Congrès International des Sciences Historiques de Vienne (Vienne: Ferdinand Berger, 1965), vol. 3, p. 635-661. Le texte fut publié dans Mouvements nationaux d’indépendance et classes populaires aux XIXe et XXe siècles en Occident et en Orient [Commission Internationales d’Histoire des Mouvements Sociaux et des Structures Sociales] (Paris: Armand Colin, 1971). Voit le jour une version castillane intitulée “La participación de las clases populares en los movimientos de Independencia de América Latina” dans l’oeuvre collective (avec Bonilla, Chaunu, Halperin, Hobsbawm et Spalding) La independencia en el Perú (Lima: Instituto de Estudios Peruanos et Campodónico ediciones, 1972), p. 155-174; et, peu après, dans La independencia de América Latina (Buenos Aires: Nueva Visión, 1973), p. 45-63; et, finalement, dans Independencia y revolución en América Latina (Madrid: Anagrama, 1976 -traduction de Bernat Muniesa-), p. 5-51.
1966a, “Structures de la société espagnole vers 1750. Quelques leçons du cadastre de La Ensenada”. Dans Mélanges à la mémoire de Jean Sarrailh (Paris: Centre de Recherches de l’Institut d’Études Hispaniques, 1966), p. 425-447. Oeuvre qui apparaît aussi en catalan dans Recerques, nº1 (1970), p. 9-32, et en castillan dans Hidalgos, amotinados y guerrilleros (1982), p. 61-92, sous le titre de “Estructuras. Algunas lecciones del Catastro de la Ensenada”.
1966b, “L’histoire, science de l’homme”. Conférence prononcée à Athènes le 6 mai 1966, dans le colloque Marxisme et Science. La traduction grecque a été publiée (Athènes, KEMME, 1966).
1966c, “Ferran Soldevila, historiador”. Serra d’Or (janvier 1966), p. 55-56.
1967a, “L’exploitation agricole d’une propriété dans l’horta de Tàrrega”. Dans Homenaje a Vicens Vives, vol. II (Barcelona: Universitat de Barcelona, 1967), p. 761-783. Traduction catalane d’Eulàlia Duran dans Assaigs sobre la Catalunya del segle XVIII (1973), p. 11-42.
1967b, “Les mots et les choses dans la pensée économique”. La Nouvelle Critique(mai 1967). Article reproduit dans le livre collectif Aujourd’hui l’histoire (Paris: Éditions Sociales, 1974), p. 162-179. Une première version castillane se trouve dans la traduction (de Josep M. Colomé) de ce dernier livre Historia hoy(1976). Postérieurement, a paru une autre version castillane dans Economía, Derecho, Historia (1983), p. 87-104.
1967c, “Don Quichotte et l’Espagne de 1600. Les fondements historiques d’un irréalisme”. Beitraege zur Romanischen Philologie (1967), p. 207-216.
1968a, “La méthode historique”. Dans “Dialectique marxiste et pensée structurale (à propos des travaux d’Althusser)”, numéro spécial des Cahiers du Centre d’Études Socialistes (février-avril 1968). Traduction castillane de Jordi Marfà dans Althusser, método histórico e historicismo, de P. Vilar et B. Fraenkel (Barcelone: Anagrama, 1972), p. 7-24. Dans ce même livret (p. 41-75), il y a la traduction de la transcription de la table ronde, célébrée à Paris en avril 1967, sur le même thème avec la participation de Vilar, Poulantzas, Pullberg, Akoun, Ferro, Paris et Haupt.
1968b, “Quelques aspects de l’occupation et de la résistance en Espagne en 1794 et au temps de Napoléon”. Occupants occupés, 1792-1815: Colloque de Bruxelles, 29 et 30 janvier 1968 (Bruxelles: Université Libre de Bruxelles et Institut de Sociologie, 1969), p. 220-252 (et discussion aux p. 253-256). Traduction catalane d’Eulàlia Duran dans Assaigs sobre la Catalunya del segle XVIII (1973), p. 93-131. Traduction castillane de Ferran Gallego dans Hidalgos, amotinados y guerrilleros (1982), p. 169-210.
1968c, “Histoire économique”, article de l’Enciclopedia Universalis (la première édition complète est apparue entre 1968 et 1975).
1969a, Oro y moneda en la historia. 1450-1920 (Barcelone: Ariel, 1969), “Colección Demos”, 430 pages. C’est la traduction réalisée par Armand Saez et Joana Sabater du texte original français, lequel fut publié cinq ans après: Or et monnaie dans l’histoire. 1450-1920 (Paris: Flammarion, 1974), 440 pages. Il en existe aussi une traduction en allemand (Gold und Geld in der Geschichte. Vom Ausgang d. Mittelalters bis zur Gegenwart), en anglais (A History of Gold and Money, 1450-1920) et en portugais (Ouro e moeda na história. 1450-1920).
1969b, “L’histoire après Marx”. Revue de l’Enseignement Supérieur, nº 44-45 (1969), p. 15-26. Traduction castillane dans Economía, Derecho, Historia (1983), p. 161-173.
1969c, “Historia general e historia económica”. Moneda y crédito, nº 108 (mars 1969), p. 3-21.
1969d, Prologue dans Xavier Flores, Estructura socioeconómica de la agricultura española (Barcelone: Península, 1969), p. 7-10.
1970a, “Un moment critique dans la croissance de Barcelone: 1774-1787”. Dans “Estudios dedicados a Duran y Sanpere en su LXXX aniversario”, Cuadernos de Arqueología e Historia de la ciudad, XIV, III (1970), p. 65-75. Traduction catalane d’Eulàlia Duran dans Assaigs sobre la Catalunya del segle XVIII (1973), p. 43-55.
1970b, Entretien avec Pierre Vilar dans Baltasar Porcel, Cataluña vista desde fuera (recueil de six entretiens à six personnages) (Barcelone: Llibres de Sinera, 1970).
1970c, “Rapport de synthèse préparatoire concernant l’Amérique Latine”, dans “Enquête sur «Mouvements paysans et problèmes agraires de la fin du 18e siècle à nos jours»”, dans les actes du XIII Congrès International des Sciences Historiques célébré à Moscou les journées du 16 au 23 août 1970 (Moscou: Naouka, 1970), vol. I, p. 76-102.
1970d, “Introduction” et “Conclusion”. Dans La question de la «bourgeoisie» dans le monde hispanique au XIXe siècle. Colloque international organisé par l’Institut d’Études Ibériques et Ibéro-américaines de l’Univeristé de Bordeaux III en février 1970 (Bordeaux: École des Hautes Études Hispaniques, 1973 -impr. Biscaye frères-), p. 10-14 et 239-242 respectivement.
1971a, Préface dans Ph. Gratton, Les luttes de classes dans les campagnes(Paris: Anthropos, 1971), p. 9-14.
1971b, “Patrie et nation dans le vocabulaire de la guerre d’indépendance espagnole”. Annales Historiques de la Révolution Française, nº206 (octobre-décembre 1971), p. 503-534. Il s’agit de la communication présentée au Congrès de Sciences Historiques de Moscou en 1970, publiée aussi dans Actes du Colloque Patriotisme et Nationalisme en Europe à l’époque de la Révolution française et de Napoléon: XIIIe Congrès International des Sciences Historiques, Moscou, 19 août 1970 (Paris: Société des Études Robespierristes, 1973), p. 167-202.
1971c, “La fin des éléments féodaux et seigneuriaux en Catalogne aux XVIIIème et XIXème siècles”. Dans L’abolition de la «féodalité» dans le monde occidental(Paris: CNRS, 1971), p. 772-815. Le livre est constitué par la publication des actes du colloque célébré à Toulouse en 1968 et fut traduit partiellement en castillan par Pilar López: La abolición del feudalismo en el mundo occidental (Madrid: Siglo XXI, 1979), où l’on retrouve le travail de Vilar aux pages 78-93 et sa discussion aux pages 234-238. La version catalane du travail avait déjà été publiée dans L’Avenç, nº 1 (1977), p. 74-80.
1971d, “La transition du féodalisme au capitalisme” et “Quelques thèmes d’investigation”. Dans l’oeuvre collective (de Parain, Vilar et alii) Sur le féodalisme(Paris: Éditions Sociales, 1971). Ces textes avaient été rédigés en 1963 et avaient servi de base pour les discussions du CERM (Centre d’Études et Recherches Marxistes). Leur traduction castillane a paru dans l’oeuvre collective El feudalismo (Madrid: Ayuso, 1972), p. 53-79.
1972a, “Motín de Esquilache et «crises d’ancien régime»”. Dans l’oeuvre collective Economía y sociedad en los siglos XVIII y XIX (Madrid et New-York: Anaya i Las Américas, 1971), p. 11-33. La traduction castillane a été publiée dans Revista de Occidente, nº 107 (février 1972), p. 199-249. Une partie du texte original français a paru dans Historia Ibérica, 1 (1973), p. 11-33. La version de la Revista de Occidente fut reproduite dans Hidalgos, amotinados y guerrilleros(1982), sous le titre de “Coyunturas. Motín de Esquilache y crisis de antiguo régimen”, p. 93-165.
1972b, “Entreprise et profit. Introduction à un étude historique”. Bulletin de l’Institut d’Histoire Économique de l’Université Paris I, 1 (1972). Traduction castillane dans Economía, Derecho e Historia (1983), p. 53-57.
1972c, “Problèmes théoriques de l’histoire économique” (entretien avec P. Vilar). La Nouvelle Critique (janvier 1972), p. 51-54. Entretien mené par A. Casanova et F. Hincker. Il fut reproduit dans le livre collectif Aujourd’hui l’histoire (1974). La version castillane de cet entretien se trouve dans La historia hoy (1976), p. 143-154.
1972d, “La Catalogne industrielle. Réflexions sur un démarrage et sur un destin”. Dans L’industrialisation en Europe au XIXe siècle: cartographie et typologie(Paris: CNRS, 1972), p. 421-433. Ce sont les actes du colloque sur l’industrialisation célébré à Lyon en octobre 1970. Traduction catalane de Carme Vilaginés, “La Catalunya industrial: reflexions sobre una arrencada i un destí”, Recerques, III (1972), p. 7-22. Traduction castillane (de Gustau Muñoz) dans La industrialización europea (Barcelone: Crítica, 1981), p. 173-193.
1973a, “Jean Meuvret, 28 sept. 1901 – 16 oct. 1971”. Annuaire des Anciens Élèves de l’École Normale Supérieure (1973).
1973b, “Els Barba, una família il·lustrada de Vilafranca del Penedès”. Dans Assaigs sobre la Catalunya del segle XVIII (1973), p. 59-82. Il s’agit de la traduction catalane d’Eulàlia Duran, publiée en 1973, de l’original français qui ne paraîtra pas avant 1975, “Un fond catalan aux Archives Nationales françaises: les fonds Barba”, dans Miscel·lània Pau Vila (Barcelona: Societat Catalana de Geografia, 1975), p. 501-517. Il y a une version castillane de Ferran Gallego dans Hidalgos, amotinados y guerrilleros (1982), sous le titre de “Mentalidades. Los Barba y Roca: un fondo catalán en los Archivos Nacionales franceses”, p. 141-165.
1973c, “Antonio de Capmany, des lumières et des ombres”. Dans Actes du IXe Congrès des Hispanistes Français de l’Enseignement Supérieur (Dijon, 1973).
1973d, “Histoire marxiste, histoire en construction. Essai de dialogue avec Althusser”. Annales ESC, nº1 (janvier-février 1973), p. 165-198. En 1974, la traduction castillane d’Antoni Domènech paraît sous forme de livret: Historia marxista, historia en construcción: ensayo de diálogo con Althusser (Barcelone: Cuadernos Anagrama, 1974); et également dans Cuadernos peruanos de historia económica (1974). La version castillane d’Antoni Domènech fut reproduite dans Economía, Derecho e Historia (1983), p. 174-228. En 1974, paraît la traduction suédoise dans Häften för kritiska studier, nº3-4 (1974): “Marxistisk historia, en vetenskap under uppbyggnad: Försök till dialog med Althusser”, p 58-94.
1973e, Assaigs sobre la Catalunya del segle XVIII (Barcelona: Curial, 1973). C’est le recueil des études énumérées: 2, 54, 58 et 67.
1974, “Réflexions sur la «crise de l’ancien type». «Inégalité des récoltes» et «sous-développement»”. Dans Conjoncture économique, structures sociales. Hommage à Ernest Labrousse (Paris et La Haye: Mouton et École des Hautes Études en Sciences Sociales, 1974), p. 37-58.
1975a, Préface dans Herbert R. Southworth, La destruction de Guernica. Journalisme, diplomatie, propagande et histoire (Paris: Ruedo Ibérico, 1975). La traduction castillane paraît en 1977.
1975b, “La guerra de España de 1936 en la historia contemporánea de España. Història i Societat. Quaderns crítics d’història moderna i contemporània, p. 5-32. Ces cahiers étaient édités par le Conseil du Cinquième Cours du Département d’Histoire Moderne et Contemporaine de l’Université de Barcelone. Une autre version castillane a paru dans Revista Horizonte Internacional, nº13 (avril 1976), p. 43-47, et fut reproduite dans R. Aracil et M. García Bonafé (éds.), Lecturas de historia económica de España (Barcelone: Oikos-Tau, 1976), vol. II, p. 129-143.
1975c, “Problèmes de modernisation des structures économiques et sociales dans les économies multisectorielles”. Dans les actes du Fifth International Congress of Economic History, Leningrad, 10-14 août 1970 (Moscou: Nauka, 1976), vol. VII, p. 15-26. L’introduction (p. 6-13) et les conclusions (p. 287-290) de ce volume sont aussi de Vilar .
1975d, “Histoire du droit, histoire totale”. Revista de Historia del Derecho, 1 (Universidad de Granada, 1976), p. 15-49. Il s’agit des actes du Ier Coloquio Internacional del Instituto de Historia del Derecho, célébré du 25 au 28 juin 1973. Une version castillane paraît dans Economía, Derecho, Historia (1983), p. 106-137.
1975e, “Les transformacions agràries del segle XVIII” (texte provenant de Catalunya dins l’Espanya moderna, vol. II). Dans Episodis de la història de Catalunya, édition dirigée par Jaume Sobrequés i Callicó (Barcelone: Edicions 62, 1975), p. 333-368.
1975f, “Intento de orientación y problema de fuentes. La guerra de 1936 en la historia contemporánea de España”. Història i Societat (1976), p. 5-32.
1977a, “Le socialisme espagnol des origines à 1917” et “Le socialisme en Espagne (1917-1945)”. Dans Histoire générale du socialisme, dirigée par J. Droz (Paris: PUF, 1974 et ss.), t. II et III, chapitres VI et X, p. 279-320 et 421-464, respectivement. Traduction castillane dans Historia general del socialismo, vols. II et III, p. 282-326 et 147-212, respectivement (Barcelone: Destino, 1979 et ss.). Traduction catalane dans Estat, nació, socialisme (1981).
1977b, “Conversation sur le franquisme” (Pierre Vilar et Georges Soria). Dans Guerre et Révolution en Espagne, 1936-1939, vol V. Le Dénouement (Paris: Livre Club Diderot et les Éditions Robert Laffont, 1977), p. 328-357. Il en existe deux versions castillanes: Grijalbo (1978) et Océano (1980).
1977c, “Strutture e congiunture nel Mediterraneo dei Tempi Moderni. Il caso della Spagna: «Crisi generale» e «Crisi locali»”. Incontri meridionali, nº 4 (octobre-décembre 1977), p. 5-17. il s’agit de la traduction italienne du texte de la communication présentée au congrès historique international sur “La rivolta di Messina (1674-1678) e il mondo mediterraneo nella seconda metà del Seicento”.
1977d, Prologue du livre de Juan José Castillo, Propietarios muy pobres. Sobre la subordinación política del pequeño campesino (Madrid: Ministerio de Agricultura, 1979), p. 9-13.
1977e, Prologue dans Juan José Castillo, El sindicalismo amarillo en España: aportación al estudio del catolicismo social español (1912-1923) (Madrid: Edicusa, 1977).
1977f, “La economía campesina”. Historia y sociedad: revista latinoamericana de pensamiento marxista, nº15 (automne 1977) p. 5-31. Il s’agit d’un exposé présenté au Seminario de Historia Agraria célébré à Madrid sous la direction de M. Artola, du 9 au 11 mars 1977. Ce travail, sous le titre de “Reflexiones sobre la noción de «economía campesina», fut inclus dans La economía agraria en la historia de España (Madrid, Fundación Juan March et Alfaguara, 1978), p. 351-386, livre qui recueille les exposés et communications dudit séminaire. Vilar participa aux différents colloques. Ce même texte fut reproduit dans Iniciación al vocabulario del análisis histórico (1980), p. 265-311.
1978a, “Capitalismo”. Dans Economia e Storia-1, Il mondo contemporaneo(Florence: La Nuova Italia, 1978), p. 11-36. Sa traduction castillane (de M. D. Folch) se trouve dans Iniciación al vocabulario del análisis histórico (1980), p. 201-263. Une autre version castillane (de J. Riera et L. A. Fernández) a été publiée sous forme de livret: Capitalismo (Vilassar de Mar: Oikos-Tau, 1988).
1978b, “Reflexiones sobre los fundamentos de las estructuras nacionales”, traduction castillane, Historia 16, extra n°5 (avril 1978), p. 5-16, du travail original publié trois ans après: “Réflexions sur les fondements des structures nationales”, La Pensée (janvier-février 1981), p. 46-64. La version castillane paraît à nouveau dans Hidalgos, amotinados y guerrilleros (1982), p. 279-306. On peut trouver la traduction catalane d’Eulàlia Duran dans Estat, nació, socialisme (1982), p. 7-33.
1978c, Entretien avec P. Vilar, Dialéctica (1978), p. 129-164.
1978d, “Marcel Bataillon, historien, et l’Espagne d’Antonio Machado”. Dans Hommage à la mémoire de Marcel Bataillon (1895-1977): Collège de France, 17 février 1978 (Paris: Fondation Singer-Polignac, 1978), p. 53-60.
1978e, “La noción de empresa y empresario desde los tiempos modernos a los contemporáneos”. Dans Alfonso Otazu (éd.), Dinero y crédito (siglos XVI al XIX) (Madrid: Moneda y Crédito, 1978), p. 241-248. Ce livre rassemble les textes du Primer Coloquio Internacional de Historia Económica (Madrid-Villalba-Segovia, 21-23 mars 1977).
1978f, “A propósito de dos obras recientes. Guerra de España y opinión internacional. En búsqueda de un método”. Historia 16, n°22 (février 1978), p. 124-133.
1978g, “Misère et révolution du XVIIIe au XXe siècle: réflexions sur le modèle labroussien. Revue d’Études Interdisciplinaires, t. 1, n° 2 (printemps 1978), p. 149-171. C’est le texte de la conférence Marc Bloch prononcée le 4 novembre 1974 au Centre Interuniversitaire d’Études Européennes de Montréal.
1978h, “L’espai català del segle XIV al XVIII”. Annals de l’Institut d’Estudis Occitans, n° 4 (1978), p. 43-58. Le texte correspond à une conférence prononcée en 1977 à Montpellier et fut écrit directement en catalan par Vilar.
1979a, “Sur la question nationale”. Dans Introduction à l’oeuvre théorique de Stalin (Paris: Éditions Norman Bethune, 1979), “Collection Matérialisme Historique”, p. 129-136. Le livre recueille les études de Vilar, Desbrousses et Peloille.
1979b, “L’Espagne de Charles III”. Annales Historiques de la Révolution Française, n° 238 (octobre-décembre 1979), p. 594-610.
1979c, “Assaig de definició de la matèria i de la recerca històrica”. Recerques, n°9 (1979), p. 7-9. Traduction d’une partie du cours qui constituera la partie essentielle du livre Iniciación al vocabulario del análisis histórico (1980).
1979d, “Fets nacionals i estat espanyol avui” (entretien avec P. Vilar). Nous Horitzons, n°55 (juin 1979), p. 3-16. Entretien réalisé durant les journées sur la guerre civile organisées par le FIEHS les 19, 20 et 21 avril 1979.
1979e, “Discurs de gràcies” (discours pour l’investiture de doctor honoris causa, Université de Barcelone, 2 octobre 1979). Dans Acte inaugural del curs 1979-1980: Joan Miró, Frederic Mompou i Pierre Vilar: doctors honoris causa (2 d’octubre de 1979) (Barcelone: Universitat de Barcelona, 1979), p. 71-79.
1980a, Iniciación al vocabulario del análisis histórico (Barcelona: Crítica, 1980), 311 pages. Le livre rassemble les travaux suivants qui ont déjà été cités: 1978a, 1977f et 1979c. La partie la plus ample du livre (p. 15-200) présente la traduction d’un cours universitaire (polycopié) de Vilar qui portait le titre du livre et qui inclut aussi le travail cité sous le n° 1979c. En 1985, paraît la version italienne du livre: La parole della storia. Introduzione al vocabulario dell’analisi storica (Rome: Riuniti, 1985).
1980b, “Intervención”. Dans Historiografía española contemporánea, X Coloquio del Centro de Investigaciones Hispánicas de la Universidad de Pau (Mexique: Siglo XXI, 1980), p. 139-145.
1980c, “Historia e historiografía de la Guerra Civil española. Algunas reflexiones metodológicas”. Dans Broué, Fraser i Vilar, Metodología històrica de la guerra y revolución española (Barcelone: Fontamara, 1982), p. 73-104. Exposés du Coloquio Internacional sobre la Guerra Civil Española célébré à Barcelone du 19 au 21 avril 1979.
1980d. “En el meu record”. Dans le dossier “Jaume Vicens i Vives: una obra vigent”, L’Avenç, n°29 (1980), p. 525.
1980e, “Crise du marxisme?”. Dans Jean-Claude Delaunay (dir.), Actualité du marxisme. Actes du Colloque de Lille (26-28 avril 1980), vol. II, p. 22-38 (Paris: Anthropos, 1982).
1981a, “Prefaci: Lettre à J. M. Muñoz i Pujol”. Dans J. M. Muñoz i Pujol, En Companys (Valence: Tres i Quatre, 1981).
1981b, Table ronde avec Boisvert, Gil Novales, Halpern Pereira i Tengarrinha. Dans Georges Boisvert et alii. O liberalismo português no século XIX: livre cambismo/ proteccionismo: mesa redonda: condução e introdução de Artur Portela (Lisbonne: Moraes, 1981), 55 pages.
1981c, “Manuel Tuñón de Lara: una vocación, una obra, un creador de encuentros”. Dans Estudios de historia de España: homenaje a Tuñón de Lara (3 tomes) (Madrid: Universidad Internacional Menéndez Pelayo, 1981), t. I, p. 1-5.
1982a, “Estat i nació en les consciències espanyoles: actualitat i història”. Dans Estat, nació i socialisme (1982), p. 43-60. Traduction catalane d’Eulàlia Duran de la conférence donnée à Venise, dans le Congrès de l’Association Internationale d’Hispanistes de 1980. Traduction castillane de Ferran Gallego dans Hidalgos, amotinados y guerrilleros (1982), p. 255-278.
1982b, “Quelques mots sur un témoigne”. Préface dans R. Moral i Querol, Journal d’Exil, 1938-1945 (Paris: Eole, 1982). Le prologue ne figure pas dans la version catalane originale: Diari d’un exiliat. Fets viscuts (1936-1945) (Barcelone: Publicacions de l’Abadia de Montserrat, 1979).
1982c, “Libéralisme politique et libéralisme économique dans l’Espagne du XIXe siècle”. Dans O liberalismo na Peninsula Ibérica na primera metade do século XIX(Lisboa: CEHCP i Sá da Costa, 1982), vol. II, p. 1-22 (colloque organisé par le Centro de Estudos de História Contemporânea Portuguesa,1981).
1982d, “Introduction: le «fait catalan»”. Dans Histoire de la Catalogne, dirigée par Joaquim Nadal et Philippe Wolff (Toulouse: Privé, 1982). En 1983, la version catalane du livre fut publiée: Història de Catalunya (Vilassar de Mar: Oikos-Tau, 1983). L’introduction fut publiée comme un article intitulé “El «fet català»” dans L’Avenç, n°61 (juin 1983), p. 13-27.
1982e, “Les transformations du XVIIIème siècle”, chapitre 14 de l’oeuvre citée à la référence antérieure. Il occupe les pages 385-402 de la version catalane.
1982f, Hidalgos, amotinados y guerrilleros. Pueblo y poderes en la historia de España (Barcelone: Crítica, 1982), 315 pages. Recueil des articles qui portent la classification suivante: 1965c, 1966a, 1971b, 1972a et 1982a.
1982g, Une histoire en construction. Approche marxiste et problématiques conjoncturelles (Paris: Hautes Études, Gallimard et Seuil, 1982), 428 pages. C’est un recueil d’articles déjà publiés; tous, sauf celui qui suit (que nous n’avons pas pu dater), ont déjà été enregistrés (n° 1949a, 1953, 1956a, 1960a, 1960b, 1961a, 1961c, 1964b, 1965d, 1967b, 1969b, 1972b, 1973d, 1974a et 1975d).
1982h, Estat, nació, socialisme. Estudis sobre el cas espanyol (Barcelone: Curial, 1982). Recueil des travaux n° 1975c et 1978a.
1982i, Préface dans Hélène Desbrousses, Instituteurs et professeurs (Roubaix: EDIRES, 1982), p. 7-11.
1982j (?), “De l’économie à l’histoire en passant par la société”. Bulletin de l’Association des Professeurs de Sciences Sociales dans l’Enseignement Secondaire, n° 1, 7 pages. Nous n’avons pas réussi à le dater. Il parut reproduit dans Une histoire en construction. Approche marxiste et problématiques conjoncturelles (1982), et la traduction catalane, sous le titre de Les ciències sociales i l’ensenyament, a paru dans les Actes du Primer Sympòsium sobre l’ensenyament de les Ciències Socials (Vic: Estudis Universitaris de Vic, Escola Universitària de Mestres Balmes i Eumo, 1988), p. 7-19. Le texte de Vilar fut prononcé lors de l’ouverture du symposium.
1983a, “Procés històric i cultura catalana. Reflexions crítiques sobre la cultura catalana”. Conférence de 1982 publiée dans le recueil du même titre (Barcelona: Departament de Cultura de la Generalitat de Catalunya, 1983), p. 9-51.
1983b, “Culture, Nation, Histoire”. Revista Internacional de los Estudios Vascos, t. XXVIII (juillet-décembre 1983), p. 253-260.
1983c, “Cultura individual i cultura nacional”. Dans Els valencians davant la qüestió nacional (Valence: Tres i Quatre, 1983), p. 65-80. Traduction castillane dans Sobre 1936 y otros escritos (1987), p. 67-75.
1983d, “Reflexions sobre el fonament del fet català”. Dans Els valencians davant la qüestió nacional (Valence: Tres i Quatre, 1983), p. 167-206. Traduction castillane dans Sobre 1936 y otros escritos (1987), p. 76-111.
1983e, “Autour de 1680: conjoncture générale et cas espagnol”. Dans La France d’Ancien Régime. Études réunies en l’honneur de Pierre Goubert (Paris: Société de Démographie Historique i Privat, 1984), p. 695-702.
1983f, “Marx ante la historia de España”. Revolución Española, n° 14 (mars 1983), p. 5-18 (on peut trouver l’original français dans l’édition française de la revue). Le texte fut reproduit dans Sobre 1936 y otros escritos (1987).
1983g, “Lettre de P. Vilar. Clôture du Colloque”. Dans Colloque Marx (Paris, X, 1983).
1983h, “La querelle de l’histoire”. Clio (1983), p. 22-29.
1983i, Economía, Derecho, Historia (Barcelone: Ariel, 1983). Recueil des travaux qui correspondent à la numérotation suivante: 1964b, 1965d, 1967b, 1969b, 1972b, 1973d et 1975d.
1983j, Paroles prononcées par P. Vilar lors de l’exposition Catalunya en la España moderna: 1714-1983: exposición en el Centro Cultural de la Villa de Madrid: del 24 de mayo al 24 de junio de 1983 [direction générale et du catalogue: Josep M. Huguet et Neus Abbad] (Generalitat de Catalunya, 1983), p. 8-10.
1984a, “El concepte de Països Catalans vist per un historiador”. Dans Els Països Catalans: un debat obert (València: Tres i Quatre, 1984), p. 15-28. Traduction castillane dans Sobre 1936 y otros escritos (1987), p. 113-123.
1984b, “Mouvement ouvrier espagnol et questions nationales: quelques réflexions préliminaires”. Mouvement Social, n°128 (juillet-septembre 1984), p. 7-15.
1984c, “Conclusiones”. Dans Congreso de Historia rural: siglos XV al XIX. Actas del Coloquio celebrado en Madrid, Segovia y Toledo del 13 al 16 de octubre de 1981 (Madrid: Casa de Velázquez et Universidad Complutense, 1984), p. 851-870.
1984d, “Preámbulo”. Dans Obras de Stalin (Madrid: VOSA, 1984). Le texte transcrit les paroles prononcées par Pierre Vilar au Club International de Presse de Madrid, le 17 décembre 1984, à l’occasion de la présentation publique de ses oeuvres. Le texte a été reproduit dans Sobre 1936 y otros escritos (1987), p. 55-60.
1984e, “Estado, Nación, patria en Espaíia y en Francia, 1870-1914”. Estudios de Historia Social, n°28-29 (1984), p. 7-41. L’année suivante, paraît la version catalane dans L’Espill n°20 (mars 1985), p. 13-50, et une version portugaise dans Ler História, n° 4 (1985), p. 89-125.
1985a, “Témoignage: un khâgneux des années vingt”. Dans Le Personnel de l’enseignement supérieur en France aux XIXe et XXe siècles (direction de Christophe Charle et Régine Fetre) (Paris: CNRS, 1985), p. 131-133.
1985b, “Représentations de la guerre et phases de la conjoncture historique dans l’Espagne du XIXe siècle”. Dans La bataille, l’armée, la gloire (colloque de Clermont-Ferrand 1983), (Clermont-Ferrand: Assoc. des Public. de l’Université de Clermont, II, 1985), p. 273-282.
1985c, “Le monde urbain dans la Catalogne des temps modernes”. Dans Primer Congrés d’Història Moderna de Catalunya. Del 17 al 21 de desembre de 1984(Barcelone: Universitat de Barcelona, 1984), vol. 1, p. 421-434.
1985d, “In fine”. Conclusion au colloque de l’Université Paris VII sur mouvements populaires et conscience sociale (mai 1984). Dans Mouvements populaires et conscience sociales (Paris: Maloine, 1985), p. 753-758.
1985e, “Réflexions sur les années 20”. Dans Piero Gobetti e la Francia (Milan: Angeli, 1985), p. 15-25.
1985f, “Pierre Vilar. Una vida vinculada a la història de Catalunya”. Entretien réalisé par Zeneida Sardà. Serra d’Or (février 1985), p. 17-22.
1985g, “La figure de Fernand Braudel”. Revolution, n°302 (29 novembre 1985). Article nécrologique.
1985h, “El Vallespir, el Rosselló i La Cerdanya: problemes de la frontera”.L’Avenç, n°86 (1985), p. 38-41.
1985i, “La solitude du marxiste de fond”. Espace-temps, n°29 (1985), p. 23-25.
1985j, “Coup d’oeil sur l’Espagne contemporaine et la recherche historique”. Dans Matériaux pour l’histoire de notre temps, 5 (Journée du 18 novembre 1985: “L’Espagne vers l’Europe”) (1986), p. 14-19.
1986a, “Introducción”. Dans Elena Odena, Escritos Políticos, vol. 1 (Madrid: VOSA, 1986). Le texte a été reproduit dans Sobre 1936 y otros escritos (1987), p. 61-63.
1986b, “¿Quién le tiene miedo a Marx?”. Dans Román Reyes (éd.), Cien años después de Marx. Ciencia y marxismo, oeuvre collective (Madrid: Akal, 1986), p. 9-24. Il s’agit de la conférence inaugurale du Colloque International sur Marx célébré à Madrid en octobre 1988. Le livre reprend les communications du colloque.
1986c, La guerre d’Espagne (Paris: PUF, 1986), “Que sais-je?”, n°2338. La même année, la traduction catalane (d’Eulàlia Duran) paraît dans Crítica: La Guerra Civil Espanyola, ainsi que celle castillane (de J. Martínez Gázquez): La Guerra Civil Española. L’oeuvre a aussi été traduite en allemand (Wagenbach, 1986), en italien (Lucarini, 1987) et portugais (Paz e Terra, 1988).
1986d, Quelques pensées sur 1936. Dans Cinquantenari de la Guerra Civil Espanyola 1936-1986 (avec Broggi i Termes). Acte inaugural du cours 1986-1987 (Barcelone: Universitat de Barcelona, 1986), p. 47-59. Sa traduction se trouve dans Sobre 1936 y otros escritos (1987), p. 17-28.
1986e, “Un centenari. Una exposició. Un passat molt llarg”. Dans La Llotja i l’economia catalana. Del Consolat de Mar a la Cambra de Comerç. Exposició commemorativa del centenari de la Cambra Oficial de Comerç, Indústria i Navegació de Barcelona: 1896-1986 (Barcelone: Cambra Oficial de Comerç, Indústria i Navegació de Barcelona, 1986), p. 15-26.
1986f, “Un médecin catalan devant le «constitucionalisme» de 1810”. Dans Homenaje a José Antonio Maravall (3 vols.) (Madrid: Centre de Recherches Sociologiques, 1986), vol. 3, p. 465-478.
1987a, Sobre 1936 y otros escritos (Madrid: VOSA, 1987). Ouvrage qui rassemble les travaux cités sous les références 1983c, 1983d, 1983f, 1984a, 1984d, 1986a et 1986d, ainsi que d’autres qui sont inédits. Il s’agit de travaux très courts: “Mensaje a la I Conferencia Antiimperialista” (envoyé depuis Paris et lu lors des séances de la Ière Conférence Anti-impérialiste célébrée à Saragosse en décembre 1979); “Mensaje al Homenaje a las víctimas del franquismo” (envoyé au Míting-Festival en hommage aux victimes du franquisme célébré au Temple de Debod de Madrid, les journées du 27, 28 et 29 septembre 1986), p. 29-33; “Intervención en el Parc de la Ciutadella de Barcelona” (réalisée le 4 avril 1987, dans le cadre des actes réalisés lors de l’hommage aux victimes du franquisme et aux combattants pour la liberté), p. 35-36. Le livre débute par la reproduction d’un entretien réalisé par Manuel Blanco Chivite et qui avait été publié par La Gaceta del Norte, le 22 décembre 1985.
1987b, Prologue dans Jaume Codina. Els pagesos de Provençana (984-1807): societat i economia a l’Hospitalet pre-industrial (3 vols.) (Barcelone: Abadia de Montserrat, 1987), p. 5-9.
1987c, “Hommage à Rafael Altamira. Quelques mots de Pierre Vilar”. Dans Estudios sobre Rafael Altamira (Alacant: Fundación Gil-Albert, 1987), p. 425-431.
1987d, Prologue du livre d’Aron Cohen, El marquesado del Zenete, tierra de minas: transición al capitalismo y dinámica demográfica. 1870-1925 (Grenade: Diputación Provincial de Granada, 1987).
1987e, Prologue du livre collectif, La familia en la España mediterránea: siglos XV-XIX (Barcelone: Crítica, 1987).
1987f, “Introducció”, dans Historia de Catalunya (dirigée par P. Vilar), vol. I: Joan Maluquer de Motes, Prehistòria i Edat Antiga (fins al regle III) (Barcelone: Edicions 62, 1987), p. 9-69.
1987g, Prologue dans Historia de Catalunya, vol. II: Josep M. Salrach, El procés de feudalització (s. III-XII) (Barcelone: Edicions 62, 1987), p. 9-13.
1987h, Prologue dans Historia de Catalunya, vol. VI: Josep Termes, De la revolució de setembre a la fi de la Guerra Civil (1868-1939) (Barcelone: Edicions 62, 1987), p. 9-13.
1987i, “París-Barcelona-París”, entretien avec Pierre Vilar. Kommune, n°7 (juillet 1987), p. 62-68.
1987j, “No es pot construir una democràcia sobre l’oblit”. Avui (2 avril 1987).
1987k, “Podem fer la història d’un país sense simpatia?”. L’Avenç, n°100 (1987), p. 6-13.
1988a, “Epílogo: A la memoria de Ricardo Fuente”. Dans Antonio Elorza, Luis Bagaría. El humor y la política (Barcelone: Anthropos, 1988), p. 475-477.
1988b, “Recuerdos y reflexiones sobre el oficio de un historiador”. Manuscrits, n°7 (décembre 1988), p. 9-33. Traduction de Cristina Solé.
1988c, Prologue dans Història de Catalunya, vol. III: Carme Batlle, L’expansió baixmedieval (XIII-XV) (Barcelone: Edicions 62, 1988), p. 9-14.
1988d, Prologue dans Història de Catalunya, vol. V: Josep Fontana, La fi de l’Antic Règim i la industrialització (Barcelone: Edicions 62, 1988), p. 9-16.
1988e, “Rébellions paysannes, rébellions ouvrières, rébellion «nationale». Les cas de la Catalogne du XIXe siècle”. Dans Frederick Krantz (éd.), History from Below. Studies in Popular Protest and Popular Ideology in Honor of George Rudé(Montréal, Québec: Concordia University, 1988), p. 321-338 de la version française et p. 319-342 de la version anglaise.
1989a, “Presentation”. Dans Plages d’exil. Les camps de réfugiés espagnols en France 1939 (Paris: Bibliothèque de Documentation Internationale Contemporaine et Centre Universitaire de Nanterre, 1989), p. 11-16.
1989b, “Reflexions sobre la celebració d’un bicentenari”. L’Avenç, n°122 (janvier 1989), p. 8-11. Traduction de Ferran Meler.
1989c, “La fondation de «La Pensée». Souvenir d’un historien”. La Pensée, n°270-271 (juillet-octobre 1989), p. 11-19.
1989d, “Ernest Labrousse et le savoir historique”. Annales Historiques de la Révolution Française (1989), p. 109-121.
1989e, “Prefazione”. Dans Ernest Labrousse, Come nascono le rivoluzioni. Economia e politica nella Francia del XVIII e XIX secolo. A cura di Maria Cedronio(Turin: Bollati Boringhieri, 1989), p. 9-29.
1989f, “Conferència inaugural”. Anuari Verdaguer 1988, vol. 3 (1989) (contient les Actes du Colloque sur Verdaguer), p. 9-14.
1989g, “Alguns mots sobre aquest volum i l’anunci d’una conclusió”.
1989h, “Prologue”. Dans Història de Catalunya, vol. IV: Núria Sales, Els segles de la decadència (s. XVI-XVIII) (Barcelone: Edicions 62, 1988), p. 9-15.
1990a, “Catalunya, avui”. Dans Història de Catalunya, vol. VIII (Barcelone: Edicions 62, 1988), p. 9-33.
1990b, “Clôture”. Dans Les Français et la Guerre d’Espagne. Actes du colloque célébré à Perpignan du 28 au 30 septembre 1989. Livre édité par Jean Sagnes y Sylvie Caucanas (Perpignan: Centre de Recherches sur les problèmes de la frontière et Université de Perpignan, 1990).
1990c, “Què és la propietat?”, prologue dans Rosa Congost, Els propietaris i els altres (Vic: Eumo, 1990).
1990d, “Un programa para el estudio del regadío como elemento del modo de producción”. Dans les actes du colloque Agua y modos de producción, célébré les journées du 6, 7 et 8 avril 1987 sous la direction de M. Teresa Pérez Picazo.
1990e, “Pensar históricamente”. Conférence prononcée à Avila le 30 juiliol 1987 et qui constitua la clôture des cours d’été de la Fondation Sánchez Albornoz (Avila: Fundación Sánchez Albornoz).
1990f, Marina Cedronio, “Uno storico e la crisi del mondo moderno: a colloquio con Pierre Vilar” (entretien). Studi Storici, n°2 (avril-juillet, 1990), p 325-348.
1991, L’historiador i les guerres (Vic: Eumo, 1991), 111 pages. Recueil de divers travaux déjà cités dans 1978f, 1985e, 1986d, 1987i et 1983g, conjointement avec le “Discurs de 1946 a Barcelona” (discours prononcé lors de la fête de fin de cours de l’Institut Français de Barcelone en 1946) et une présentation de l’ensemble de l’oeuvre (p. 7-12).
1992a, Pensar la historia (Mexique: Instituto Mora, 1992), 124 pages. Introduction, traduction et notes de Norma de los Ríos. Recueil d’écrits.
1992b, Reflexions d’un historiador (Valence: Universitat de València, 1992), 145 pages. Recueil d’écrits.
1995a, “La mémoire vive des historiens” (entretien avec P. Vilar). Dans Jean Boutier et Dominique Julia (dirs.), Passés recomposés (Paris: Autrement, 1995), p. 264-293.
1995b, Pensar històricament. Reflexions i records. Édition préparée et annotée par Rosa Congost (Valence: Edicions 3 i 4, 1995), 337 pages. Traduction castillane dans Crítica (Barcelone: Crítica, 1997), 240 pages.
1996, “Carta de Pierre Vilar”. Dans Guerra napoleònica a Catalunya (1808-1814): estudis i documents, sous la responsabilité de Maties Ramisa (Barcelone: Publicacions de l’Abadia de Montserrat, 1996), p. 5-7.
1998, Marcia Mansor D’Alessio. Reflexões sobre o saber histórico. Pierre Vilar, Michel Vovelle, Madeleine Rebérioux (São Paulo: Fundação Editora da UNESP, 1998), 132 pages (entretien).
2004, Memoria, historia e historiadores. Traduction et édition d’Arón Cohen (Grenade et Valence: Universidad de Granada et Universitat de València, 2004), 179 pages.